Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58903
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58903 by Shinde Nabu

Village: आवसरी खुर्द - Awsari Khurd


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[206] id = 58903
शिंदे नबू - Shinde Nabu
अस गाव पंढरपूर ही त किती आहे दुर
अशी आनंदाची वाट जाती तीन वार
asa gāva paṇḍharapūra hī ta kitī āhē dura
aśī ānandācī vāṭa jātī tīna vāra
Such a town, Pandharpur, how far is it from here
This joyful journey will take three days
▷ (अस)(गाव)(पंढरपूर)(ही)(त)(किती)(आहे) far_away
▷ (अशी)(आनंदाची)(वाट) caste (तीन)(वार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road