Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58749
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58749 by Kulkarni Sulochana

Village: मुगाव - Mugaon


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[170] id = 58749
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
पंढरीला जाया आडव लागत कुरडुवाडी
देवा ज्ञानोबाची टाळ इण्यान भरली गाडी
paṇḍharīlā jāyā āḍava lāgata kuraḍuvāḍī
dēvā jñānōbācī ṭāḷa iṇyāna bharalī gāḍī
On way to Pandhari comes Kurduwadi
God Dnyanoba*’s cart is full of cymbals and lutes
▷ (पंढरीला)(जाया)(आडव)(लागत)(कुरडुवाडी)
▷ (देवा)(ज्ञानोबाची)(टाळ)(इण्यान)(भरली)(गाडी)
pas de traduction en français
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way