Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58707
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58707 by Bonde Anusaya

Village: लांडेवाडी - Landewadi


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[127] id = 58707
बोंडे अनुसया - Bonde Anusaya
पिकला पिकला माझ्या बंधुचा लसुण
पुण्याचा आला घेवारी बघतो बसुन
pikalā pikalā mājhyā bandhucā lasuṇa
puṇyācā ālā ghēvārī baghatō basuna
My brother’s garlic crop is ripe and ready (for the market)
A merchant from Pune has come, he sits and has a look at it
▷ (पिकला)(पिकला) my (बंधुचा)(लसुण)
▷ (पुण्याचा) here_comes (घेवारी)(बघतो)(बसुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop