Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58411
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58411 by Dhumal Sima Prakash

Village: बोरखेड - Borkhed


A:I-1.20a (A01-01-20a) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Lav, Aṅkuś fight with Rām-Lakṣmaṇ

[96] id = 58411
धुमाळ सिमाताई प्रकाशजी - Dhumal Sima Prakash
राम पुसत्यात लक्ष्मणा बाळ कुणाची खेतरी
हाती सोन्याची छतरी लहु कंबळ उतरी
rāma pusatyāta lakṣmaṇā bāḷa kuṇācī khētarī
hātī sōnyācī chatarī lahu kambaḷa utarī
Ram asks Lakshman, whose brave children are they
Lahu removes the gold umbrella and the coarse blanket On the horse’s back (the horse going round for Ashwamedha Yadyna)
▷  Ram (पुसत्यात) Laksman son (कुणाची)(खेतरी)
▷ (हाती)(सोन्याची)(छतरी)(लहु)(कंबळ)(उतरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lav, Aṅkuś fight with Rām-Lakṣmaṇ