Database design: Bernard Bel
= 58137

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58137 by Vade Chandrakala

Village: वजरखेड - Vajarkhed

F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[104] id = 58137
वडे चंद्रकला झिगुजी - Vade Chandrakala

बाई रस्त्याने चालला बंधु ग माझा ऐना दिसे
माडीची कमला पुस कुठ चालला राजस
bāī rastyānē cālalā bandhu ga mājhā ainā disē
māḍīcī kamalā pusa kuṭha cālalā rājasa
Woman, my brother is going on the road, he looks very impressive
Kamla (name of a woman) asks, where are you going, handsome man
▷  Woman (रस्त्याने)(चालला) brother * my (ऐना)(दिसे)
▷ (माडीची)(कमला) enquire (कुठ)(चालला)(राजस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls