Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57714
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57714 by Pagare Jana

Village: साकोरा - Sakora


B:VI-4.15 (B06-04-15) - Jejuri cycle / Two wives:imitation of gods

[14] id = 57714
पगारे जना - Pagare Jana
वाण्याघरची म्हाळसा धनगराची बाणुबाई
देवामधे झाल मनुष्यातच नवल काई
vāṇyāgharacī mhāḷasā dhanagarācī bāṇubāī
dēvāmadhē jhāla manuṣyātaca navala kāī
Mhalasa from vani* caste, Banubai from Dhangar* community (two wives of Malhari)
If it happens with God, no wonder if it happens among men
▷ (वाण्याघरची)(म्हाळसा)(धनगराची)(बाणुबाई)
▷ (देवामधे)(झाल)(मनुष्यातच)(नवल)(काई)
pas de traduction en français
vaniIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste
Dhangar ➡ DhangarsShepherds

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Two wives:imitation of gods