Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57266
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57266 by Kasar Indubai Abhimanpatil

Village: शिंदी - Shindi


B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls

Cross-references:A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home
A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes
[77] id = 57266
कासार इंदुबाई अभिमानपाटील - Kasar Indubai Abhimanpatil
पडतो पाऊस नका म्हणू आला आला
बोलते धरणी माता पती माझा गावी गेला
paḍatō pāūsa nakā mhaṇū ālā ālā
bōlatē dharaṇī mātā patī mājhā gāvī gēlā
no translation in English
▷  Falls rain (नका) say here_comes here_comes
▷ (बोलते)(धरणी)(माता)(पती) my (गावी) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The rain falls