Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56853
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56853 by Gaykwad Anjana

Village: गळनींब - Galnimb


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[63] id = 56853
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
माझा भाऊपणा मिसळले कुणी तीळ
अबुलात गेला विळ
mājhā bhāūpaṇā misaḷalē kuṇī tīḷa
abulāta gēlā viḷa
Our close friendship, who tried to mix Sesame in it (tried to spoil it)
A lot of time has passed without breaking the silence
▷  My (भाऊपणा)(मिसळले)(कुणी)(तीळ)
▷ (अबुलात) has_gone (विळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”