Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56770
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56770 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[40] id = 56770
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
आग जीव माझा गेला बापाजीच्या मांडीवरी
तोंडावरले केस वारी बाई म्हणून हाका मारी
āga jīva mājhā gēlā bāpājīcyā māṇḍīvarī
tōṇḍāvaralē kēsa vārī bāī mhaṇūna hākā mārī
Life has left me on my father’s lap
He pushes the hair away from my face, keeps calling out to me, ’daughter ’
▷  O life my has_gone (बापाजीच्या)(मांडीवरी)
▷ (तोंडावरले)(केस)(वारी) woman (म्हणून)(हाका)(मारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief