Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56541
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56541 by Pawar Girija Sakharam

Village: भालोर - Bhalor


A:II-2.8b (A02-02-08b) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “Fickle woman”

Cross-references:A:II-2.8c (A02-02-08c) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex unruliness, yearning for sex
[45] id = 56541
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
चनचळ नारी हातू पाई तेल लावी
माझ्या चातुराला चंचलपणा जाई
canacaḷa nārī hātū pāī tēla lāvī
mājhyā cāturālā cañcalapaṇā jāī
Fickle woman, apply oil to hands and feet
My brother will get over his fickle nature
▷ (चनचळ)(नारी)(हातू)(पाई)(तेल)(लावी)
▷  My (चातुराला)(चंचलपणा)(जाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Fickle woman”