Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56427
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56427 by Chandurkar Shriranji

Village: रासेगाव - Rasegaon


A:II-2.1a (A02-02-01a) - Woman’s social identity / Pubescent daughter / A burden to her parents

Cross-references:E:XIII-1.4m (E13-01-04m) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s righteousness
[47] id = 56427
चांदुरकर श्रीरामजी - Chandurkar Shriranji
माय बापान दिल्या लेकी देऊन केली माती
कसायाच्या दारी गाय बांधली पारबती
māya bāpāna dilyā lēkī dēūna kēlī mātī
kasāyācyā dārī gāya bāndhalī pārabatī
Parents gave their daughter, but her life was ruined
Parvati, their daughter, the cow, was tied at the door of a butcher
▷ (माय)(बापान)(दिल्या)(लेकी)(देऊन) shouted (माती)
▷ (कसायाच्या)(दारी)(गाय)(बांधली) Parvati
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A burden to her parents