Village: मालुंजा - Malunga
[14] id = 55688 ✓ धावटे भीमा - Dhawte Bhima | सिताबाई बोले माझ्या नशीबाचा जीवा लहू अंकूशाचा वेळी नव्हता बारा दिवस दिवा sitābāī bōlē mājhyā naśībācā jīvā lahū aṅkūśācā vēḷī navhatā bārā divasa divā | ✎ Sitabai says, this is my fate At the time of Lahu and Ankush’s birth, there was no lamp for twelve days ▷ Goddess_Sita (बोले) my (नशीबाचा) life ▷ (लहू)(अंकूशाचा)(वेळी)(नव्हता)(बारा)(दिवस) lamp | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | A:I-1.22b (A01-01-22b) - Sītā / Sharing her lot / Sītā complains about her Karma |