Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55448
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55448 by Shelke Krushna Savalaram

Village: खडक वाकड - Khadak Vakad


A:I-1.9ciii (A01-01-09c03) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Harassing Sītā / Moral vexation, mental pressure

Cross-references:E:XIII-4.2d (E13-04-02d) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Mother is simple
[62] id = 55448
शेळके कृष्णा सावळेराम - Shelke Krushna Savalaram
सितेबाई बोले मला तिघीजणी सासा
सासु या कैकयीने मला लावले वनवासा
sitēbāī bōlē malā tighījaṇī sāsā
sāsu yā kaikayīnē malā lāvalē vanavāsā
Sitabai says, I have three mothers-in-law
But my mother-in-law Kaikeyi sent me to the forest in exile
▷ (सितेबाई)(बोले)(मला)(तिघीजणी)(सासा)
▷ (सासु)(या)(कैकयीने)(मला)(लावले) vanavas
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moral vexation, mental pressure