Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55432
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55432 by Kapare Usha

Village: भावी निमगाव - Bhavi Nimgaon


A:I-1.9cii (A01-01-09c02) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Harassing Sītā / No dialogue between Rāma and Sītā

Cross-references:E:XIII-4.2d (E13-04-02d) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Mother is simple
A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ
A:I-1.14 (A01-01-14) - Sītā / Sītā and Garuḍ
[64] id = 55432
कापरे उषा - Kapare Usha
सिता सांगे कथा राम वाचतो पोथी
कवाडा मागे सासु कैकयी ऊभी होती
sitā sāṅgē kathā rāma vācatō pōthī
kavāḍā māgē sāsu kaikayī ūbhī hōtī
Sita tells her story, Ram consoles her
Kaikeyi, mother-in-law, was standing behind the door
▷  Sita with (कथा) Ram (वाचतो) pothi
▷ (कवाडा)(मागे)(सासु)(कैकयी) standing (होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No dialogue between Rāma and Sītā