Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5532
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5532 by Padalghare Naka

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:II-4.1g (A02-04-01g) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Gift

[6] id = 5532
पडळघरे नका - Padalghare Naka
रुकमीणी धुती तोंड चिमण्या पाणी पिती
सोनाराला धाडा चिठ्ठी चांदीची पेलावाटी
rukamīṇī dhutī tōṇḍa cimaṇyā pāṇī pitī
sōnārālā dhāḍā ciṭhṭhī cāndīcī pēlāvāṭī
Rukmini* is washing her face, sparrows are drinking water
Send a message to the goldsmith to bring a silver glass and bowl
▷ (रुकमीणी)(धुती)(तोंड)(चिमण्या) water, (पिती)
▷ (सोनाराला)(धाडा)(चिठ्ठी)(चांदीची)(पेलावाटी)
pas de traduction en français
Rukmini(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gift