Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54846
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54846 by Hande Anusaya

Village: पांगरी - Pangari


A:I-1.8f (A01-01-08f) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ does not kill a pregnant woman

Cross-references:A:I-1.21a (A01-01-21a) - Sītā / Sītā, the faithful one / Sītā among the most faithful spouses
A:I-1.18 (A01-01-18) - Sītā / Iśvara and Pārvatī visit Sītā
[38] id = 54846
हंडे अनूसया - Hande Anusaya
लक्ष्मण देरा रथ चालु दे दमाचा
गर्भ पाचा महिन्याचा वंश वाढु दे रामाचा
lakṣmaṇa dērā ratha cālu dē damācā
garbha pācā mahinyācā vañśa vāḍhu dē rāmācā
Lakshman, brother-in-law, let the chariot go slowly
I am five months pregnant, let Ram’s lineage grow
▷  Laksman (देरा)(रथ)(चालु)(दे)(दमाचा)
▷ (गर्भ)(पाचा)(महिन्याचा)(वंश)(वाढु)(दे) of_Ram
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ does not kill a pregnant woman