Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5470
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5470 by Pathare Sita

Village: कोळवली - Kolawali


A:II-4.1c (A02-04-01c) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Filling her lap

[29] id = 5470
पाठारे सीता - Pathare Sita
आंब घेते आंबवनी लिंब घेते कारणाला
मैनाच्या माझ्या हिच्या ओटी भरणाला
āmba ghētē āmbavanī limba ghētē kāraṇālā
mainācyā mājhyā hicyā ōṭī bharaṇālā
I take a mango from the mango grove, lemon for a reason
For the ceremony of filling my Maina*’s lap
▷ (आंब)(घेते)(आंबवनी)(लिंब)(घेते)(कारणाला)
▷  Of_Mina my (हिच्या)(ओटी)(भरणाला)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Filling her lap