Database design: Bernard Bel
= 54622

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54622 by Awale Kala

Village: रुअीघर - Ruighar

A:I-1.7cii (A01-01-07c02) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā is sitting in a chariot / The chariot reaches city’s boundary

[82] id = 54622
आवळे कला - Awale Kala
सीता निघाली वनवासा रथ येशीत खुटला
रथ येशीत खुटला राम सभचा उठला
sītā nighālī vanavāsā ratha yēśīta khuṭalā
ratha yēśīta khuṭalā rāma sabhacā uṭhalā
Sita is going to the forest in exile, the chariot got stuck in the Village Gate
The chariot got stuck in the Village Gate, Ram got up from the Royal Court
▷  Sita (निघाली) vanavas (रथ)(येशीत)(खुटला)
▷ (रथ)(येशीत)(खुटला) Ram (सभचा)(उठला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The chariot reaches city’s boundary