Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54496
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54496 by Kale Dwarka

Village: शाहूनगर - Shahunagar


A:I-1.6hii (A01-01-06h02) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Mandodarī’s communication with Sītā

[60] id = 54496
काळे द्वारका - Kale Dwarka
मंदोदरी बोले चल सीता माझी बहिण
रावणाच्या बागात राज्य करु दोघीजणी
mandōdarī bōlē cala sītā mājhī bahiṇa
rāvaṇācyā bāgāta rājya karu dōghījaṇī
Mandodari says, Sita, my dear sister
Let’s both rule over Ravan*’s kingdom
▷ (मंदोदरी)(बोले) let_us_go Sita my sister
▷ (रावणाच्या)(बागात)(राज्य)(करु)(दोघीजणी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mandodarī’s communication with Sītā