Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54319
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54319 by Awate Yamuna

Village: आपेगाव - Apegaon


A:I-1.5cv (A01-01-05c05) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Arrow and bow

[50] id = 54319
आवटे यमुना - Awate Yamuna
राम लक्ष्मण दोन्ही शिकारीला संग
यांच्या धनुष्याला बाळा रेशनाचे गोंडे
rāma lakṣmaṇa dōnhī śikārīlā saṅga
yāñcyā dhanuṣyālā bāḷā rēśanācē gōṇḍē
Ram and Lakshman are going for hunting together
Son, their bow and arrow have silk tassels
▷  Ram Laksman both (शिकारीला) with
▷ (यांच्या)(धनुष्याला) child (रेशनाचे)(गोंडे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Arrow and bow