Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54308
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54308 by Ghonge Sakhu

Village: येनवे - Yenve


A:I-1.5cv (A01-01-05c05) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Arrow and bow

[39] id = 54308
घोंगे सखू - Ghonge Sakhu
राम लक्ष्मण वनात यांची वाट
सोन्याची घुंघर याच्या धनुष्याला दाट
rāma lakṣmaṇa vanāta yāñcī vāṭa
sōnyācī ghuṅghara yācyā dhanuṣyālā dāṭa
Ram and Lakshman, their path goes through the forest
Gold bells are crowding on their bow and arrow
▷  Ram Laksman (वनात)(यांची)(वाट)
▷ (सोन्याची)(घुंघर) of_his_place (धनुष्याला)(दाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Arrow and bow