Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54000
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54000 by Kamble Rukhmini

Village: तडखेल - Tadkhel


E:XIII-2.4 (E13-02-04) - Mother worries for daughter / She has been struck by bad eye

[18] id = 54000
कांबळे रुखमीणी - Kamble Rukhmini
बाई दिसट झाली उतरीतो आला पाला
मज्या गुलाबाच्या फुला दृष्ट झाली माझी तुला
bāī disaṭa jhālī utarītō ālā pālā
majyā gulābācyā phulā dṛaṣṭa jhālī mājhī tulā
Daughter, you are affected by the influence of an evil eye, I wave with whatever is available around you
My rose flower, you are affected by my evil eye
▷  Woman (दिसट) has_come (उतरीतो) here_comes (पाला)
▷ (मज्या)(गुलाबाच्या) flowers (दृष्ट) has_come my to_you
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She has been struck by bad eye