Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53970
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53970 by Pawar Lakshmi

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


A:II-3.5kiii (A02-03-05k03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To bear it in mind

[16] id = 53970
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
बोलत्यात आईबाप लेकी सासरवास कसा
काय सांगू आईबापा गळ्याला माझा फासा
bōlatyāta āībāpa lēkī sāsaravāsa kasā
kāya sāṅgū āībāpā gaḷyālā mājhā phāsā
Mother and father ask, how is your sasurvas*
What can I tell you, mother and father, it’s like a noose round my neck
▷ (बोलत्यात)(आईबाप)(लेकी)(सासरवास) how
▷  Why (सांगू)(आईबापा)(गळ्याला) my (फासा)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To bear it in mind