Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53968
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53968 by Deshmukh Pramila

Village: नांदेड - Nanded


A:II-3.2e (A02-03-02e) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Don’t laugh

Cross-references:A:II-1.5c (A02-01-05c) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to karma
[16] id = 53968
देशमुख प्रमीला - Deshmukh Pramila
हासू नको बाई हसू कोण्या प्रकाराच
भरल्यान सभेमधी पाणी जात भ्रताराच
hāsū nakō bāī hasū kōṇyā prakārāca
bharalyāna sabhēmadhī pāṇī jāta bhratārāca
Don’t laugh, woman, in any manner
Husband will lose his reputation in the meeting
▷ (हासू) not woman (हसू)(कोण्या)(प्रकाराच)
▷ (भरल्यान)(सभेमधी) water, class (भ्रताराच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Don’t laugh