Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53875
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53875 by Pawar Lakshmi

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


E:XIII-2.1aiii (E13-02-01a03) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter went out of flock

[18] id = 53875
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
लेक चालली नांदाया आई बघी परसातुन
तान्हीना माझी हरण गेली कळपातुन
lēka cālalī nāndāyā āī baghī parasātuna
tānhīnā mājhī haraṇa gēlī kaḷapātuna
Daughter is leaving for her in-laws’ house, mother sees from the backyard
My little daughter, my doe has gone away from the flock
▷ (लेक)(चालली)(नांदाया)(आई)(बघी)(परसातुन)
▷ (तान्हीना) my (हरण) went (कळपातुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter went out of flock