Database design: Bernard Bel
= 53518

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53518 by Pandit Mandakini

Village: उंदीरगाव - Undirgaon

A:I-1.7cii (A01-01-07c02) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā is sitting in a chariot / The chariot reaches city’s boundary

[54] id = 53518
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
सीता जाती वनवसा रथ येशीत माईना
सिताला समजाया राम सभचा येईना
sītā jātī vanavasā ratha yēśīta māīnā
sitālā samajāyā rāma sabhacā yēīnā
Sita is leaving for her exile in forest, the chariot is too big, it cannot come out of the village gate
Ram is not coming from the Royal Court to console Sita
▷  Sita caste vanavas (रथ)(येशीत) Mina
▷  Sita (समजाया) Ram (सभचा)(येईना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The chariot reaches city’s boundary