Database design: Bernard Bel
= 53514

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53514 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon

A:I-1.7cii (A01-01-07c02) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā is sitting in a chariot / The chariot reaches city’s boundary

[50] id = 53514
उंडे पार्वती - Unde Parvati
सीता निघाली वनाला रथ येशीत माईना
इला बोलवाया राम सभचा येईना
sītā nighālī vanālā ratha yēśīta māīnā
ilā bōlavāyā rāma sabhacā yēīnā
Sita is leaving for her exile in forest, the chariot is too big, it cannot come out of the village gate
Ram is not coming from the Royal Court to see her off
▷  Sita (निघाली)(वनाला)(रथ)(येशीत) Mina
▷ (इला)(बोलवाया) Ram (सभचा)(येईना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The chariot reaches city’s boundary