Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5335
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5335 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-3.5fii (A02-03-05f02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / In-laws / Holding footware, no noise with ring

[6] id = 5335
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
पायीच पायतण मी तर काढूनी घेते हाती
धामणवळच्या पारावरी सभा बसलीत किती
pāyīca pāyataṇa mī tara kāḍhūnī ghētē hātī
dhāmaṇavaḷacyā pārāvarī sabhā basalīta kitī
I remove the footwear on my feet and take it in hand
Many people are sitting on the platform around the tree in Dhamanval village
▷ (पायीच)(पायतण) I wires (काढूनी)(घेते)(हाती)
▷ (धामणवळच्या)(पारावरी)(सभा)(बसलीत)(किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holding footware, no noise with ring