Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53192
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53192 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-2.4b (B06-02-04b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Meeting the couple Viṭṭhal, Rukminī

Cross-references:A:II-5.3biii (A02-05-03b03) - Labour / Grinding / God’s company / Together with other gods, holy places
[56] id = 53192
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
पंढरीला जाते काय पाहती राउळाला
सोनेचे कळस रुखमीनीच्या देवळाला
paṇḍharīlā jātē kāya pāhatī rāauḷālā
sōnēcē kaḷasa rukhamīnīcyā dēvaḷālā
I go to Pandhari, what do I see in the temple
Rukhmini*’s temple has a gold spire
▷ (पंढरीला) am_going why (पाहती)(राउळाला)
▷ (सोनेचे)(कळस) of_Rukhmini (देवळाला)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Meeting the couple Viṭṭhal, Rukminī