Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53189
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53189 by Jadhav Shashikala

Village: बढूर - Badur


B:VI-2.9b (B06-02-09b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Garland and flowers to Viṭṭhal

Cross-references:H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
[53] id = 53189
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
माझ्या अंगणात जाईचे अंथरुण
पांडुरंगाच माझ रात्री झाल किर्तन
mājhyā aṅgaṇāta jāīcē antharuṇa
pāṇḍuraṅgāca mājha rātrī jhāla kirtana
A bed of jasmine flowers in my courtyard
At night, my Pandurang*’s kirtan* took place there
▷  My (अंगणात)(जाईचे)(अंथरुण)
▷ (पांडुरंगाच) my (रात्री)(झाल)(किर्तन)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
kirtanSinging the praises of God
Cross references for this song:B:VI-2.7b (B06-02-07b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Bhajan, kirtan

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garland and flowers to Viṭṭhal