Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53133 by Ghonge Gita

Village: येनवे - Yenve


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[154] id = 53133
घोंगे गीता - Ghonge Gita
पंढरीच्या वाट आडव लागल चाकण
आता बाळा माझ्या तिथ घेतल लेकान दर्शन
paṇḍharīcyā vāṭa āḍava lāgala cākaṇa
ātā bāḷā mājhyā titha ghētala lēkāna darśana
On way to Pandhari, we come across Chakan
My child, my son took Darshan* over there
▷ (पंढरीच्या)(वाट)(आडव)(लागल)(चाकण)
▷ (आता) child my (तिथ)(घेतल)(लेकान)(दर्शन)
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way