Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53112
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53112 by Sakare Anusaya

Village: माळ्याची उमरी - Malyachi Umari


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[133] id = 53112
साकरे अनुसया - Sakare Anusaya
आकरावा मुक्काम आडव लागत नातपुत
तिथं माऊलीच रिंगण होत
ākarāvā mukkāma āḍava lāgata nātaputa
tithaṁ māūlīca riṅgaṇa hōta
Eleventh halt is at Natepute
The ringan* (dancing in a circle) in honour of Mauli* (Dnyanoba*) takes place here
▷ (आकरावा)(मुक्काम)(आडव)(लागत)(नातपुत)
▷ (तिथं)(माऊलीच)(रिंगण)(होत)
pas de traduction en français
ringanHorses dancing in a circle on way to Pandharpur
MauliMother. Devotees fondly call Vitthal Vithu mauli, Dnyaneshwar Dnyaoba mauli, etc. in our songs.
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way