Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53107
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53107 by Sakare Anusaya

Village: माळ्याची उमरी - Malyachi Umari


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[128] id = 53107
साकरे अनुसया - Sakare Anusaya
दहाव्या मुक्कामाला देव भरडीवर गेलं
देव बाई पांडुरंग भेटीसाठी आलं
dahāvyā mukkāmālā dēva bharaḍīvara gēlaṇa
dēva bāī pāṇḍuraṅga bhēṭīsāṭhī ālaṁ
For the tenth halt, God went to Bharad
Woman, God Pandurang* (himself) came to meet us
▷ (दहाव्या)(मुक्कामाला)(देव)(भरडीवर)(गेलं)
▷ (देव) woman (पांडुरंग)(भेटीसाठी)(आलं)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way