Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53057
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53057 by Shinde Malan

Village: कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[114] id = 53057
शिंदे मालन - Shinde Malan
रुक्मीण लेण लेती सोन्याचे काप
होत तिच्या दैवात पंढरीच राज
rukmīṇa lēṇa lētī sōnyācē kāpa
hōta ticyā daivāta paṇḍharīca rāja
Rukhmin* wears kap* (a type of ear-tops) in gold
The kingdom of Pandhari was in her fate
▷ (रुक्मीण)(लेण)(लेती)(सोन्याचे)(काप)
▷ (होत)(तिच्या)(दैवात)(पंढरीच) king
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
kapA type of ear ornament

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments