Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52889
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52889 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


F:XV-3.1c (F15-03-01c) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Dress

[22] id = 52889
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
वाटनी कोण येत हिरव्या पगडीचा
झुबा माझ्या बुगडीचा बंधू सुईरा माझा
vāṭanī kōṇa yēta hiravyā pagaḍīcā
jhubā mājhyā bugaḍīcā bandhū suīrā mājhā
Who is coming on the road wearing a green turban
My dear brother is like the cluster of my ear-ring
▷ (वाटनी) who (येत)(हिरव्या)(पगडीचा)
▷ (झुबा) my (बुगडीचा) brother (सुईरा) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dress