Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52889
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52889 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-3.1c (F15-03-01c) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Dress

[22] id = 52889
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Google Maps | OpenStreetMap
वाटनी कोण येत हिरव्या पगडीचा
झुबा माझ्या बुगडीचा बंधू सुईरा माझा
vāṭanī kōṇa yēta hiravyā pagaḍīcā
jhubā mājhyā bugaḍīcā bandhū suīrā mājhā
Who is coming on the road wearing a green turban
My dear brother is like the cluster of my ear-ring
▷ (वाटनी) who (येत)(हिरव्या)(पगडीचा)
▷ (झुबा) my (बुगडीचा) brother (सुईरा) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dress