Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52686
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52686 by Barbole Limbabai

Village: अकरवाई - Akarvai


A:I-1.6kiii (A01-01-06k03) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Lakṣmaṇ injured

Cross-references:A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought
[32] id = 52686
बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai
लक्ष्मणाला शक्ती रामरायाच्या मांडीवरी
रामराया बोलतेत शक्ती माझी गेली सारी
lakṣmaṇālā śaktī rāmarāyācyā māṇḍīvarī
rāmarāyā bōlatēta śaktī mājhī gēlī sārī
Shakti (a charmed weapon) hit Lakshman, his head is on Ramraya’s lap
Ramraya says, I have lost all my strength
▷ (लक्ष्मणाला) shakti_(charmed_weapon) (रामरायाच्या)(मांडीवरी)
▷ (रामराया)(बोलतेत) shakti_(charmed_weapon) my went (सारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ injured