Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52679
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52679 by Sutar Sushila

Village: येडशी - Yedshi


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[114] id = 52679
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
पंढरी जाया आडव लागत डोंगर
ज्ञानोबा माऊलीच्या विन्याला घुंगर
paṇḍharī jāyā āḍava lāgata ḍōṅgara
jñānōbā māūlīcyā vinyālā ghuṅgara
To go to Pandhari, we have to cross the mountain
The lute of Dnyanoba* Mauli* has bells
▷ (पंढरी)(जाया)(आडव)(लागत)(डोंगर)
▷ (ज्ञानोबा)(माऊलीच्या)(विन्याला)(घुंगर)
pas de traduction en français
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
MauliMother. Devotees fondly call Vitthal Vithu mauli, Dnyaneshwar Dnyaoba mauli, etc. in our songs.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way