Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52676
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52676 by Sutar Sushila

Village: येडशी - Yedshi


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[58] id = 52676
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
आहेव मरण माझ्या बंधूच्या वसरी
हाती पातळ केसरी नेनंत्या बंधवाच्या
āhēva maraṇa mājhyā bandhūcyā vasarī
hātī pātaḷa kēsarī nēnantyā bandhavācyā
no translation in English
▷ (आहेव)(मरण) my (बंधूच्या)(वसरी)
▷ (हाती)(पातळ)(केसरी)(नेनंत्या)(बंधवाच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister is aggrieved