Database design: Bernard Bel
= 52671

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52671 by Sutar Sushila

Village: येडशी - Yedshi

F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest

Cross-references:F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram
[160] id = 52671
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
घरला पाव्हणा माझी चूल थंडगार
माझा बुंधीचा जेवणार नेनंता बंधू
gharalā pāvhaṇā mājhī cūla thaṇḍagāra
mājhā bundhīcā jēvaṇāra nēnantā bandhū
no translation in English
▷ (घरला)(पाव्हणा) my (चूल)(थंडगार)
▷  My (बुंधीचा)(जेवणार) younger brother
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother comes as a guest