Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52177
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52177 by Shelar Bhagirathi

Village: वडाळी - Vadali


A:II-1.1a (A02-01-01a) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth / Unhappiness at girl’s birth

Cross-references:C:VIII-8.6 (C08-08-06) - Mother / Feelings and representations / No one but mother cares for daughter’s fatigue
[43] id = 52177
शेलार भागीरथी - Shelar Bhagirathi
नारायण बाप्पा हाये जातीचा कुंभार
करीतो घडामोड जळू तुझा व्यापार
nārāyaṇa bāppā hāyē jātīcā kumbhāra
karītō ghaḍāmōḍa jaḷū tujhā vyāpāra
God Narayan is a potter by caste
He is the maker, but what kind of business is this
▷ (नारायण)(बाप्पा)(हाये)(जातीचा)(कुंभार)
▷ (करीतो)(घडामोड)(जळू) your (व्यापार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unhappiness at girl’s birth