Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52129
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52129 by Nagarkar Narmada

Village: बेलापूर - Belapur


F:XV-2.11 (F15-02-11) - Sister worries for brother / Brother struck by bad eye

Cross-references:F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest
[30] id = 52129
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
इसबंदाचे बोंड हायत माझ्या चवडीला
बंधवाला दिष्ट झाली बीड गावच्या बैठकीला
sibandācē bōṇḍa hāyata mājhyā cavaḍīlā
bandhavālā diṣṭa jhālī bīḍa gāvacyā baiṭhakīlā
I have Isbandh* pods in my stock
My brother came under the influence of an evil eye in the meeting at Beed
▷ (इसबंदाचे)(बोंड)(हायत) my (चवडीला)
▷ (बंधवाला)(दिष्ट) has_come (बीड)(गावच्या)(बैठकीला)
pas de traduction en français
IsbandhName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother struck by bad eye