Village: उंदीरगाव - Undirgaon
Cross-references: | A:II-2.14ci (A02-02-14c01) - Woman’s social identity / Sterility / Pity for defect / Feeling of inadequacy, blemish A:II-2.29 ??? F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation F:XVII-2.97 ??? |
[11] id = 52093 ✓ मांडगे कमल - Mandage Kamal | नवस बोलले बाई पैठणला जाता जाता अरे माझ्या भाऊला बाळ दे एकनाथ navasa bōlalē bāī paiṭhaṇalā jātā jātā arē mājhyā bhāūlā bāḷa dē ēkanātha | ✎ I made a vow while going to Paithan Saint Eknath, give a son to my brother ▷ (नवस) says woman (पैठणला) class class ▷ (अरे) my (भाऊला) son (दे)(एकनाथ) | pas de traduction en français |