Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52086
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52086 by Bodhak Keshar

Village: हरेगाव - Haregaon


F:XVI-1.2f (F16-01-02f) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Of different colours

[32] id = 52086
बोधक केशर - Bodhak Keshar
आयांनो बायांनो का ग गुजरी भरली
आईच्या बाळाने चोळी अंजीरी पाठवीली
āyānnō bāyānnō kā ga gujarī bharalī
āīcyā bāḷānē cōḷī añjīrī pāṭhavīlī
Women, why did you flock the shop
My mother’s son sent me a greenish red blouse
▷ (आयांनो)(बायांनो)(का) * (गुजरी)(भरली)
▷ (आईच्या)(बाळाने) blouse (अंजीरी)(पाठवीली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Of different colours