Database design: Bernard Bel
= 52049

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52049 by Sarode Padma

Village: अहमदनगर - Ahmednagar

H:XXI-7.2b (H21-07-02b) - Jesus Christ / Worship and prayer / Name in the heart

[3] id = 52049
सरोदे पद्माबाई - Sarode Padma
दळण संपवल पीठ भरुन ठेवल
प्रभूच गोड नाव माझ्या हुरद्यी साठल
daḷaṇa sampavala pīṭha bharuna ṭhēvala
prabhūca gōḍa nāva mājhyā huradyī sāṭhala
Grinding is over, I have collected the flour
Prabhu’s sweet name, I have stored in my heart
▷ (दळण)(संपवल)(पीठ)(भरुन)(ठेवल)
▷ (प्रभूच)(गोड)(नाव) my (हुरद्यी)(साठल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Name in the heart