Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5177
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5177 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-3.5aiii (A02-03-05a03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Brother / Holding footware in hands

[6] id = 5177
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
पायीच पायतण माझ्या हाताला वझवझ
धामणवळच्या पारावरी सभा बसली बंधू माझ
pāyīca pāyataṇa mājhyā hātālā vajhavajha
dhāmaṇavaḷacyā pārāvarī sabhā basalī bandhū mājha
My footware is a burden in my hand
My bother is sitting in a meeting at the common meeting place in Dhamanval village
▷ (पायीच)(पायतण) my (हाताला)(वझवझ)
▷ (धामणवळच्या)(पारावरी)(सभा) sitting brother my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holding footware in hands