Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51636
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51636 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind

Cross-references:D:X-2.4e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[33] id = 51636
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
आपून गुज बोल वाट चालता चालता
भरली नेतरा खाली बसा
āpūna guja bōla vāṭa cālatā cālatā
bharalī nētarā khālī basā
Let’s talk what is in our mind while walking on the road
Eyes are filled with tears, let’s sit down
▷ (आपून)(गुज) says (वाट)(चालता)(चालता)
▷ (भरली)(नेतरा)(खाली)(बसा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Opening up one’s mind