Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51378
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51378 by Gudade Annapurna

Village: खोलापूर - Kholapur


H:XXI-5.1h (H21-05-01h) - Ambedkar / Struggles for the dalits / On the move to overcome

Cross-references:H:XXI-5.8fii (H21-05-08f02) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Body
H:XXI-5.10 (H21-05-10a) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī
[16] id = 51378
गुडदे अन्नपूर्णा - Gudade Annapurna
गळ्या (गाड्या) माग गळ्या डब्या परास कुलुप
उतर रमाबाई आला भीमाचा मुलुख
gaḷyā (gāḍyā) māga gaḷyā ḍabyā parāsa kulupa
utara ramābāī ālā bhīmācā mulukha
Train after train, each carriage has a lock
Get down, Ramabai, Bhim*’s territory has come
▷ (गळ्या) ( (गाड्या) ) (माग)(गळ्या)(डब्या)(परास)(कुलुप)
▷ (उतर) Ramabai here_comes (भीमाचा)(मुलुख)
Des voitures en avant, en arrière, un cadenas à chaque wagon
Descends, Ramābāī, le royaume de Bhīm est arrivé.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. On the move to overcome