Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51196
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51196 by Kamble Sukhavanta

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: भीम नगर - Bhim Nagar


D:XI-1.1bv (D11-01-01b05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field stands on the way:dangers, advantages

[20] id = 51196
कांबळे सुखवंताबाई - Kamble Sukhavanta
वाटवरच शेत नार मोडतीया दार (पाण्याचे पाट)
बाळ कुणब्याच बिघट शिवी देईल आवचीट
vāṭavaraca śēta nāra mōḍatīyā dāra (pāṇyācē pāṭa)
bāḷa kuṇabyāca bighaṭa śivī dēīla āvacīṭa
Field on the road, the woman obstructs the flow of water without noticing
Farmer’s son is hot-tempered, he will suddenly abuse you
▷ (वाटवरच)(शेत)(नार)(मोडतीया) door ( (पाण्याचे)(पाट) )
▷  Son (कुणब्याच)(बिघट)(शिवी)(देईल)(आवचीट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field stands on the way:dangers, advantages