Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51127
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51127 by Sable Anusuya Ranba

Village: माटेगाव - Mategaon


H:XXI-5.2m (H21-05-02m) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’s support, peace and wisdom.

[5] id = 51127
साबळे अनुसुयाबाई राणबा - Sable Anusuya Ranba
भुकेला बामण जेवन मागतो पोळीच
रमा माझी बाई घर लेकुरवाळीच
bhukēlā bāmaṇa jēvana māgatō pōḷīca
ramā mājhī bāī ghara lēkuravāḷīca
A hungry Brahman, asks for a meal with flattened bread
Woman, my Ramabai’s family is a family with children
▷ (भुकेला) Brahmin (जेवन)(मागतो)(पोळीच)
▷  Ram my daughter house (लेकुरवाळीच)
Le Bāman affamé demande à manger, des galettes de pain
Ma Ramā, femme, sa maison regorge d'enfants.
Cross references for this song:A:II-2.5e (A02-02-05e) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a numerous family
A:II-2.25 ???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā’s support, peace and wisdom.