Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51112
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51112 by Sable Anusuya Ranba

Village: माटेगाव - Mategaon Google Maps | OpenStreetMap


H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb

Cross-references:H:XXI-5.3d (H21-05-03d) - Ambedkar / Takes a second wife / Bhim is the son-in-law of Brahmins
H:XXI-5.1f (H21-05-01f) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Ambedkar’s flag is raised
H:XXI-5.1o (H21-05-01o) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Birth anniversary, Jayanti
[30] id = 51112
साबळे अनुसुयाबाई राणबा - Sable Anusuya Ranba
Google Maps | OpenStreetMap
आला आला रणगाडा रणगाड्याला धोतर
भिमक राजाचे गेले दिल्लीला पतार (पत्र)
ālā ālā raṇagāḍā raṇagāḍyālā dhōtara
bhimaka rājācē gēlē dillīlā patāra (patra)
Here comes the tank, the tank has a dhoti*
Bhimraj*’s letter has been sent to Delhi
▷  Here_comes here_comes (रणगाडा)(रणगाड्याला)(धोतर)
▷ (भिमक)(राजाचे) has_gone (दिल्लीला)(पतार) ( (पत्र) )
Il arrive, il arrive le char de guerre, le char a un dhoti
La lettre de Bhīmarāj est partie pour Delhi.
dhoti ➡ dhotisA garment for males worn around the waist and tucked behind
BhimrajBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warfare images: tank, bomb